امروز در مدرسه یوتیوب به بررسی قابلیت اضافه کردن زیرنویس به ویدیو یوتیوب میپردازیم. قابلیتی که استفاده از آن مزیت های زیادی را برای کانال یوتیوبر به همراه خواهد داشت. پیشنهاد میکنم این جلسه از مدرسه یوتیوب را از دست ندید.
اضافه کردن زیرنویس به ویدیو یوتیوب زیرمجموعه سئو ویدیو یوتیوب حساب میشه. تاثیر زیادی در افزایش تعداد بازدید یک ویدیو داره.
مزیت های اضافه کردن زیرنویس به ویدیو یوتیوب
- دسترسی برای کاربران با مشکلات شنوایی: زیرنویسها به افراد با مشکلات شنوایی امکان میدهند تا محتوای ویدیو را بفهمند.
- بهبود سئو: افزودن زیرنویسها به ویدیوها میتواند کمک کند که ویدیوها در موتورهای جستجو بهتر پیدا شوند.
- گستردهتر شدن مخاطبان: زمانی که ویدیوها دارای زیرنویسها هستند، مخاطبانی از سایر زبان ها، نیز میتوانند محتوای ویدیو را درک کنند.
- بهبود تجربه کاربری: افرادی که در شرایطی هستند که نمیتوانند ویدیو را با صدا تماشا کنند، میتوانند از زیرنویسها برای پیگیری محتوا استفاده کنند.
- اهداف آموزشی: در ویدیوهای آموزشی، زیرنویسها میتوانند به افراد کمک کنند تا محتوا را بهتر درک کنند.
- گستردهتر شدن هدف: با افزودن زیرنویس به یک ویدیو، شما میتوانید مخاطبانی در سراسر جهان را هدف قرار دهید.
- انتشار محتوای چندزبانه: با افزودن زیرنویسهای چندزبانه، محتوای شما به گسترش بیشتری دسترسی پیدا میکند.
- افزایش درصد تماشا: برخی افراد ترجیح میدهند ویدیوها را با زیرنویس تماشا کنند و افزون بر آن، با افزودن زیرنویس به زبانهای مختلف، مخاطبانی که در جستجوی محتوای مشابه هستند، نیز میتوانند ویدیو شما را پیدا کنند.
- افزودن ارزش به محتوا: با افزودن زیرنویس، محتوای شما برای افرادی با سلیقهها و نیازهای مختلف جذابیت بیشتری پیدا میکند.
- افزایش تمایل به اشتراکگذاری: با داشتن زیرنویس کاربران ترغیب به اشتراکگذاری محتوا میشوند.
معایب اضافه کردن زیرنویس در یوتیوب
- زمانبر بودن: اضافه کردن زیرنویس به ویدیوها زمانبر است و نیازمند زمان و تلاش بیشتر برای انجام این کار است.
- پیچیدگی فنی: برخی اوقات ساخت و اضافه کردن زیرنویس به ویدیوها نیازمند مهارتهای فنی خاصی است.
- هزینه: در صورتی که نیاز به ایجاد زیرنویسهای حرفهای باشد، ممکن است هزینههای اضافی برای ساخت و اضافه کردن زیرنویسها وجود داشته باشد.
- پیچیدگی مدیریت: اگر محتوای ویدیوها به چندین زبان دارای زیرنویس باشد، مدیریت و نگهداری از همه این زیرنویسها میتواند چالشبرانگیز باشد.
- اختلال در تجربه دیداری: برخی از کاربران ممکن است زیرنویس را به عنوان مزاحمتی در تجربه دیداری خود تلقی کنند.
- اشغال فضای صفحه: در حالتی که زیرنویس به صورت پیشفرض نمایش داده شود، این میتواند به شلوغی و مشکلات دیداری منجر شود.
- مشکلات هماهنگی محتوا و زیرنویس: برخی اوقات ممکن است متن زیرنویس هماهنگی با صدا و تصویر را کاهش دهد.
- خطاهای ترجمه: در صورتی که زیرنویسها به درستی ترجمه نشوند، ممکن است محتوای نادرستی منتشر شود و یا پیامهای اشتباهی منتقل شود.
آموزش اضافه کردن زیرنویس به یک ویدیو در یوتیوب
برای اضافه کردن زیرنویس به یک ویدیو در یوتیوب، دو راه وجود دارد:
روش اول: استفاده از زیرنویسهای خودکار
یوتیوب به طور خودکار زیرنویسهایی برای بسیاری از ویدیوهای بارگذاریشده ایجاد میکند(البته برای زبان فارسی در حال حاضر کار نمیکند). برای فعال کردن زیرنویسهای خودکار، مراحل زیر را دنبال کنید:
- ویدئویی را که میخواهید زیرنویس به آن اضافه کنید، باز کنید.
- روی نماد CC در گوشه پایین سمت راست صفحه کلیک کنید.
- زبان زیرنویس را از منوی کشویی انتخاب کنید.
اگر زبان مورد نظر شما در این منو موجود نیست، میتوانید از روش دوم استفاده کنید.
روش دوم: اضافه کردن زیرنویس دستی
برای اضافه کردن زیرنویس دستی به یک ویدیو، مراحل زیر را دنبال کنید:
- به صفحه ویدئوی مورد نظر خود در یوتیوب استدیو بروید.
- روی دکمه ویرایش (Edit) کلیک کنید.
- در بخش زیرنویسها (Subtitel)، روی دکمه افزودن زیرنویس (Add captions) کلیک کنید.
- فایل زیرنویس خود را بارگذاری کنید.
- زیرنویسها را در ویرایشگر زیرنویس ویرایش کنید.
- روی دکمه ذخیره (Save) کلیک کنید.
پس از ذخیره زیرنویسها، آنها در ویدیو نمایش داده میشوند.
ساخت زیرنویس بصورت آفلاین و آپلود در یوتیوب
روند ساخت زیرنویس در نرم افزارهای مختلف، تقریباً یکسان است. در اینجا، روند ساخت زیرنویس در نرم افزار Subtitle Edit را توضیح میدهیم:
- نرم افزار Subtitle Edit را دانلود و نصب کنید.
- فیلم مورد نظر خود را به نرم افزار اضافه کنید.
- در پنجره اصلی نرم افزار، روی تب Subtitle کلیک کنید.
- در قسمت Start time، زمان شروع زیرنویس را وارد کنید.
- در قسمت End time، زمان پایان زیرنویس را وارد کنید.
- متن زیرنویس را در قسمت Text وارد کنید.
- در قسمت Style، فرمت زیرنویس را تنظیم کنید.
- پس از وارد کردن متن تمام زیرنویسها، روی دکمه Save کلیک کنید.
خروجی گرفتن از فایل زیرنویس
برای خروجی گرفتن از فایل زیرنویس، مراحل زیر را دنبال کنید:
- در پنجره اصلی نرم افزار، روی تب File کلیک کنید.
- از منوی کشویی، گزینه Export را انتخاب کنید.
- در پنجره باز شده، فرمت خروجی زیرنویس را انتخاب کنید.
- روی دکمه Save کلیک کنید.
آپلود زیرنویس در یوتیوب استدیو
برای آپلود زیرنویس در یوتیوب استدیو، مراحل زیر را دنبال کنید:
- به صفحه ویدئوی مورد نظر خود بروید.
- روی دکمه ویرایش (Edit) کلیک کنید.
- در بخش زیرنویسها (Captions)، روی دکمه افزودن زیرنویس (Add captions) کلیک کنید.
- فایل زیرنویس خود را بارگذاری کنید.
- زیرنویسها را در ویرایشگر زیرنویس ویرایش کنید.
- روی دکمه ذخیره (Save) کلیک کنید.
پس از ذخیره زیرنویسها، آنها در ویدیو نمایش داده میشوند.
نکاتی که باید هنگام ساخت زیرنویس رعایت کرد
لیست کارهایی که هنگام ساخت زیرنویس باید انجام داد:
- انتخاب نرم افزار مناسب
نرم افزارهای مختلفی برای ساخت زیرنویس وجود دارند که هر کدام ویژگیها و مزایای خاص خود را دارند. برخی از نرم افزارهای محبوب ساخت زیرنویس عبارتند از:
- Subtitle Edit
- Aegisub
- SubStation Alpha (SSA)
- SubRip
- وارد کردن فایل ویدیو
پس از انتخاب نرم افزار، باید فایل ویدیو را به نرم افزار وارد کنید. این کار معمولاً با کلیک روی دکمه Open یا Load انجام میشود.
- تایپ متن زیرنویس
در مرحله بعدی، باید متن زیرنویس را تایپ کنید. برای این کار، باید زمان شروع و پایان زیرنویس را مشخص کنید و سپس متن مورد نظر را در قسمت Text وارد کنید.
- همگامسازی زیرنویسها با صدای ویدیو
پس از تایپ متن زیرنویس، باید آنها را با صدای ویدیو همگامسازی کنید. این کار معمولاً با استفاده از ابزارهای موجود در نرم افزار زیرنویس انجام میشود.
- تنظیم فرمت زیرنویس
در مرحله آخر، باید فرمت زیرنویس را تنظیم کنید. این کار شامل تنظیمات مختلفی مانند رنگ، اندازه، موقعیت و شفافیت زیرنویسها است.
نکاتی که باید هنگام ساخت زیرنویس رعایت کرد:
- دقیق و واضح بودن متن زیرنویس
متن زیرنویس باید دقیق و واضح باشد و مفهوم مکالمات یا صداهای موجود در ویدیو را به درستی منتقل کند.
- همگامسازی صحیح زیرنویسها با صدای ویدیو
زیرنویسها باید دقیقاً با صدای ویدیو همگامسازی شوند تا برای مخاطبان قابل فهم باشند.
- عدم تکرار متن ویدیو در زیرنویسها
زیرنویسها نباید متن ویدیو را تکرار کنند. در عوض، باید نکات مهم و جزئیاتی را که ممکن است در صدای ویدیو شنیده نشوند، به مخاطبان منتقل کنند.
- قابل خواندن بودن زیرنویسها برای افراد کمشنوا و ناشنوا
زیرنویسها باید برای افراد کمشنوا و ناشنوا قابل خواندن باشند. برای این کار، از رنگهای روشن و واضح و اندازهای مناسب برای زیرنویسها استفاده کنید.
علاوه بر نکات ذکر شده، موارد دیگری نیز وجود دارند که در ساخت زیرنویسهای با کیفیت بالا باید به آنها توجه کرد. به عنوان مثال، از زبان ساده و روان در زیرنویسها استفاده کنید و از عبارات اختصاری و اصطلاحات تخصصی خودداری کنید. همچنین، از کلمات و عباراتی استفاده کنید که برای افراد کمشنوا و ناشنوا قابل درک باشند.